LYNN MARIE KIRBY & ETEL ADNAN
UNDER THE LINDEN TREES / EMBAIXO AS TÍLIAS
EMBAIXO AS TÍLIAS
sim para o fazer vivaz agora
um beco das tílias atravessado pelos relâmpagos
e urze pequena
leva à montanha
um vislumbre avermelhado e dourado me fita para mim
e eu venho através de galhos verdes
através o farfalhando que quebra o véu
isso separa a morte da vida
quando dois átomos procuram um ao outro
É amor
É uma revolução?
olhe o mesmo colar laranja
lá estavam nossos dois corpos
não estamos jogando um jogo de tristeza
estamos tentando crescer asas e voar
a brisa sacode os galhos da tília
a dor se move em uma névoa azul
Eu te vi nas galáxias
Eu tenho dado o vento para você
que nas árvores precede a primavera
e as pequenas marcas de rosto
verões escurecem como seu olhar e cílios
nós matamos adolescentes de asas negras
e te procurei entre as árvores
sim, a voz transmite diferente
você dorme em uma floresta cujas árvores são apenas uma onda verde
tendo queimado seus troncos e iluminado o ar para sempre
UNDER THE LINDEN TREES
yes to making it lively now
an alley of linden trees crossed by flashes
of lightning and small heather
leads to the mountain
a reddish and gold glimmer stares at me
and I come through green branches
through the rustling that breaks the veil
that separates death from life
when two atoms seek each other
it is love
is it Revolution?
look the same orange necklace
there were our two bodies
we are not playing a game of sorrow
we are trying to grow wings and fly
the breeze shakes the linden’s branches
pain moves in a blue haze
I saw you in galaxies
I have given you the wind
which in the trees precedes the spring
and the little face marks
summers darken like your gaze and eyelashes
we have killed black-winged adolescents
and looked for you amongst trees
yes the voice transmits differently
you sleep in a forest whose trees are but a green wave
having burned their trunks and lightened the air forever
TRULY SISTERS / VERDADEIRAMENTE IRMÃS
VERDADEIRAMENTE IRMÃS
Compaixões nos compelem a ficar ao lado e abraçar os outros em seu sofrimento, para que juntos possamos experimentar a presença libertadora e curadora de Deus.
VALORES FUNDAMENTAIS
Compaixões nos compelem a ficar ao lado e abraçar os outros em seu sofrimento, para que juntos possamos experimentar a presença libertadora e curadora de Deus.
MISSÃO
A compaixão nos leva a refletir sobre os sinais dos tempos, discernir as necessidades e responder. Somos solidários com os pobres e impotentes.
Devemos nos unir para gerar uma sociedade global sustentável fundada no respeito pela natureza, nos direitos humanos universais, na justiça econômica e em uma cultura de paz. –A Carta da Terra
Vigiamos e oramos com nossas irmãs e elas passam da morte para a plenitude da vida.
Quando uma irmã morre, nós rezamos por ela pelo nome na Missa e durante a Liturgia das Horas … ela é lembrada na reza no aniversário de sua morte.
TRULY SISTERS
Compassions compels us to stand with and embrace others in their suffering, that together we may experience God’s liberating and healing presence.
CORE VALUES
Compassions compels us to stand with and embrace others in their suffering, that together we may experience God’s liberating and healing presence.
MISSION
Compassion moves us to reflect on the signs of the times, discern needs, and respond. We stand in solidarity with the poor and the powerless.
We must join together to bring forth a sustainable global society founded on respect for nature, universal human rights, economic justice, and a culture of peace. –The Earth Charter
We watch and pray with our sisters and they pass through death to the fullness of life.
When a sister dies, we pray for her by name at Mass and during the Liturgy of the Hours… she is remembered in prayer on the anniversary of her death.
—translated by sean negus
BACK, BACK AGAIN TO PARIS / DE VOLTA, DE VOLTA Á PARIS
DE VOLTA, DE VOLTA Á PARIS
Pais
Eiras
Herdeiras
Pais
Henry
Muito amor muito, muito amor bj bj abs abs bj bj bj bj abs
bisou, bj abs bj abs muito, amo muito, abração,
muito amor, amor amor e bisou muito, muito
amor muito amor + bisou bj bj bj bj bisou amor
de novo bonne journ[e]e, bisou
FIN
BACK, BACK AGAIN TO PARIS
Parents
Harris
Heiress
Parent
Henry
Much love much, much love xxoo xxx xo
bisous xoxo much, love much, big hugs,
love much, love love and bisou much, much
love much love + bisous xxxx bisous love
again bonne journ[e]e, bisou
FIN
—translated by rodrigo bravo
SACCADES