ana maria isabell

ANA MARIA ISABELL

TRÊS POEMAS FEITOS SOB O ARAME

1.
isto não é um poema
é um conceito

me imagine amarrada com arame
como se fosse um soneto:

quatro voltas nos ombros
quatro voltas nos pulsos
três nas coxas
três nos tornozelos

2.
Pyotr Pavlensky
enroscado
em um rolo de arame farpado
nu
em frente à Assembleia Legislativa de São Petersburgo
na Rússia

Singalit Landau
dançando hula
com um bambolê feito de arame farpado
nua
entre Jaffa e Tel Aviv
em uma praia de Israel

3.
minha utopia?
estar dentro da pensadora de Reinhard Schell
minha pele se fundir com o arame farpado
o aço cola
não haver espaço entre o material e a derme
essa acupuntura
minha única cura

 

THREE POEMS WRITTEN UNDER WIRE

1.
this is not a poem
this is a concept

picture me tied up with wire
as if I were a sonnet:

four wraps ’round the shoulders
four wraps ’round the wrists
three ’round the thighs
three ’round the ankles

2.
Pyotr Pavlensky
tangled
in a ball of barbed wire
naked
in front of the Legislative Assembly of Saint Petersburg
in Russia

Singalit Landau
dancing hula
with a hoop made of barbed wire
naked
between Jaffa and Tel-Aviv
on an Israeli beach

3.
my utopia?
to be inside Reinhard Schell’s thinker
my skin fusing with the barbed wire
the steel nears
no space between matter and leather
this acupuncture
my only cure

—translated by rodrigo bravo
Ana Maria Isabell is a Brazilian poet and physician from São Paulo, specializing in ob-gyn. Her first poetry book, Dialética da Autoestrada is yet to be published in Brazil. A blend of eroticism and philosophy, Ana Maria’s poetry rationalizes human sexuality and presents a new way to explore it in Brazilian women’s literature.